We Swedish people have tendency to overestimate our English language capability. All native English speaking people here on GameReactor EU (are there any yet?) will undoubtedly see a lot of grammatical errors when helpful Scandinavian people are trying to write texts so as to make the appearance that this place isn't totally vacant. Readers will probably see a lot of singular "is" when it should be plural "are" and like most people who have English as a secondary language, there are bound to be a lot of errors regarding conjunctions and especially all things regarding the apostrophe and the apostrophe s.
Why am I writing this you may ask? The answer is that I have recently ended my studies to become an English teacher. After tons of grammar seminars, language proficiency tests and Shakespeare I am finally ready to teach the English language to Swedish pupils. This is what the university thinks anyway. However, I am not so gullible as to think of myself an English speaking, reading and writing expert. I still make enough errors in my texts to see that English is something I must practice on a regular basis. So why not combine my love of electronic gaming with English? It makes sense right?
Although I am probably not prone to post things on a daily basis, I will try my best to write a decent amount of texts here in GameReactor EU and hopefully make this place a little bit more alive. I hope to see a few responses here and there from the community and I will try to read and respond to your texts as well.
You can't go wrong with this book! It's pretty much my Bible when it comes to English